El procedimiento más sencillo para cumplir con la Directiva 2014/67/UE para empresas de transporte por carretera con trabajadores desplazados a otros Países de la UE.

Un "trabajador desplazado" es un empleado enviado por el empresario para llevar a cabo un servicio en otro Estado miembro de la UE con carácter temporal.

Francia extiende el concepto a los conductores (empleados) que viajan allí sólo para cargar y descargar mercancías o personas de otro país (servicios de transporte internacional), así como los conductores que realizan cabotaje.

Italia extiende este concepto sólo a los conductores que realizan cabotaje, incluyendo el realizado después de un servicio de transporte internacional.

Las normas de la UE establecen que los trabajadores desplazados a otro Estado Miembro, mientras sigan siendo empleados de la empresa que les envía y por lo tanto sujetos a la legislación de su País, deben cumplir con algunos requisitos mínimos durante el periodo de desplazamiento de acuerdo con la Ley del País anfitrión. Estos requisitos de acuerdo con los servicios internacionales de transporte, siempre que impliquen períodos de desplazamiento muy cortos, consisten en:

  • Pagar el salario mínimo por hora.
  • Los períodos máximos de trabajo y períodos mínimos de descanso.

Para que su empresa cumpla con los requisitos sólo tendrá que subir los documentos a través de internet, usando un navegador, al servidor de SERVICIOS BAGEM, alojada en la nube de Amazon, y designar al representante de SERVICIOS BAGEM residente en el país anfitrión.

Sólo por contratar este servicio electrónicamente con SERVICIOS BAGEM obtendrá lo que necesita para pasar los controles en el País anfitrión, que son:

  • Tener un representante residente en Francia e Italia y otros países que sigan su ejemplo.
  • Tener un espacio virtual confidencial donde poder registrar los trabajadores desplazados (conductores) y subir los documentos vinculados a ellos que sean requeridos en cada País.

¿Cuándo se entiende que desplazo trabajadores en el sentido de la Ley?

El concepto de "trabajador desplazado" es diferente según el país de destino.

En Francia se considera que un conductor está desplazado cuando es asalariado (no autopatrono) y realiza transporte internacional de carga o descarga de mercancías o personas en territorio francés (no el simple tránsito), además, por supuesto, cuando realiza cabotaje.

En Italia, por el contrario, el concepto de conductor desplazado es más restringido, ya que sólo se aplica cuando el conductor es asalariado y realiza cabotaje en Italia, incluido el realizado dentro de los 7 días siguientes a un transporte internacional que está autorizo por el Reglamento (CE) 1072/2009.

En los demás Países de la UE todavía no se ha regulado el concepto.

¿Qué es lo que se necesita?

La legislación laboral es compleja, pero la que se aplica a su empresa es la del país donde sus empleados tienen su centro de trabajo habitual, que no es el país donde se desplazan (salvo en estancias largas). Por ello, su empresa no necesita ni abogados ni asesores laborales en el País de destino, sino sólo un representante residente en el País, para que sirva de enlace con las autoridades y poner a su disposición la documentación exigida a requerimiento de estas últimas. Los representantes en los diferentes países son proporcionados por SERVICIOS BAGEM.

También necesita para Francia que determinada documentación esté a bordo del vehículo y para Italia cumplimentar un formulario y enviarlo al Ministerio de Trabajo y Servicios Sociales antes de iniciar el desplazamiento en Italia.

En ambos casos, debe poner a disposición del representante en el País una documentación para entregarla a las autoridades en caso de que la requieran. Esta documentación, que es en parte distinta según el País, debe mantenerse después de concluido el desplazamiento durante un plazo mínimo de 18 meses en el caso de Francia y 2 años en el caso de Italia.

Lo más sencillo para cumplir con los requerimientos, es utilizar los representantes de los distintos Países a través de SERVICIOS BAGEM y poner la documentación a disposición de ellos, subiéndola a un servidor que gestiona SERVICIOS BAGEM en la nube de Amazon.

Las administraciones francesa e italiana, amparándose en la Directiva de la UE, sólo pretenden verificar que sus condiciones mínimas laborales se aplican a los conductores asalariados desplazados desde otro País, durante su estancia en los respectivos países. Si éstas se cumplen, su empresa no tendrá que hacer nada más que poner a disposición del representante la documentación exigida a través del servidor de SERVICIOS BAGEM.

¿Cuáles son las condiciones laborales mínimas que se exigen en Francia?

Complete information is available, as required by the EU Directive on the website of the French administration, in this case Ministère de l'Environnement, de l'Energie et de la Mer

La obligación es acreditar documentalmente que los conductores desplazados:

Salario mínimo en Francia:

El salario mínimo horario que hay que cumplir se refiere al que se devenga por hora normal durante el periodo de estancia del conductor en Francia (aunque su pago pueda repartirse entre otros periodos). Si se aplica un plus de productividad específico en el desplazamiento, que incremente el salario durante la estancia, que no se percibe cuando no se está en el extranjero, este plus tiene que estar reconocido en el contrato con el trabajador y deberá quedar desglosado en la nómina de manera clara con referencia a cada estancia en el extranjero, porque sino dicho plus quedará diluido entre las horas del periodo a que se refiere el recibo de la nómina.

Para el cálculo del salario bruto de la hora normal del periodo a que se refiere el recibo de la nómina hay que incluir toda la remuneración, comprendiendo la parte proporcional de las retribuciones que se devenguen diariamente, aunque se cobren más tarde, pluses de productividad, pero excluyendo los reembolsos de gastos, los incrementos por las horas extraordinarias, los pluses de transporte y similares y cualquier otra compensación de gastos, aunque se establezca a tanto alzado.

Por ejemplo, si el empleado trabaja 40 horas/semana según contrato o convenio laboral, el número de horas mensuales a computar en el recibo de la nómina sería de 173,333 horas/mes (40 horas X 52 semanas /12 meses).

Los pluses de productividad en el extranjero no compensatorios de gastos, a los que nos hemos referido antes, se dividirán por las horas de las respectivas estancias en el extranjero y se añadirán pero con las consideraciones antes efectuadas.

Así, sin pluses de desplazamiento, si el salario bruto mínimo en Francia correspondiente a la categoría del trabajador (ver link más arriba) es de:

  • 9,69 Euros/hora (conductor de vehículo hasta 3,5 Toneladas), el salario mínimo bruto mensual, calculado del recibo de la nómina con los criterios del párrafo anterior, debería ser como mínimo de 1.679,60 euros (9,69 X 173,333).
  • 10,6445 Euros/hora (conductor de vehículo de lujo...) el salario mínimo bruto mensual, calculado del recibo de la nómina con los criterios del párrafo anterior, debería ser de 1.852,92 euros (10,6445 X 173,333).

El Código de Trabajo en Francia establece que las horas extraordinarias deben tener un aumento salarial del 25% para las 8 primeras (es decir, en Francia a partir de 35h semanales son a partir de la 36ª a la 43ªhora hora extraordinaria semanal). Para las horas extraordinarias adicionales, el aumento será del 50%.

Sin embargo, una tasa de aumento diferente también puede ser establecida por el Convenio colectivo o acuerdo sectorial o un acuerdo de empresa o un acuerdo con el trabajador. La tasa de aumento en tales casos no puede, en ningún caso, ser inferior al 10% respecto a la remuneración de la hora normal.

Sólo se exige que el tiempo máximo de trabajo y el periodo mínimo de descanso sean respetados, de acuerdo con la normativa francesa, con respecto a la duración del tiempo de estancia del conductor en Francia (ver enlaces).

Por ejemplo, el máximo de horas de trabajo semanales deben ser respetadas, si el conductor permanece en Francia más de una semana, pero no si la duración de la estancia es más corta.

¿Cuáles son las condiciones laborales mínimas que se exigen en Italia?

En Italia no existe salario mínimo legal como en otros Países UE, sino que el mínimo está establecido, en su caso, en los convenios colectivos sectoriales.

Las condiciones laborales mínimas exigibles todavía no se han hecho públicas en el sitio web del "Ministero de Lavoro e delle politiche sociali" tal como exige el artículo 5º de la Directiva 2014/67/UE. Informaremos de estas condiciones tan pronto estén disponibles.

¿Cuáles son los documentos exigidos en Francia?

  • Certificado de desplazamiento (ATTESTATION DE DETACHEMENT) por cada trabajador desplazado, que debe ser cumplimentado por la empresa y llevado a bordo del vehículo.

    Hasta 31 de diciembre 2016 debe imprimirse utilizando el modelo descargable en Attestation de detachement d'un travailleur roulant ou naviguant dans le cadre de l execution d une prestation de services par une entreprise de transport.

    Desde el 1 de enero de 2017, de conformidad con el "Decreto 2016-1044 de 29 de julio 2016", la "ATTESTATION DE DETACHEMENT" debe ser presentada "online" en SIPSI (URL más abajo). Previamente el transportista tendrá que registrar una cuenta en el sitio web SIPSI con sus datos, "nombre de usuario" y "contraseña" y a continuación podrá cumplimentar "online" la "ATTESTATION DE DETACHEMENT" Formulario (cerfa nº 15553*02) por cada trabajador desplazado. "Attestation de detachement" online d'un travailleur roulant ou naviguant dans le cadre de l' execution d' une prestation de services par une entreprise de transport.

    La aplicación SIPSI permite tener repositorios para plantillas predefinidas, duplicar declaraciones anteriores, localizar declaraciones a través de filtros, etc... Debería familiarizarse con todas estas cosas.

    No obstante lo anterior, las "ATTESTATIONS DE DETACHEMENT" emitidas en 2016 continuarán siendo válidas hasta sus fechas de caducidad o de renovación.

    La "ATTESTATION OF DETACHEMENT" presentada deberá ser descargada desde el sitio web SIPSI con el fin de llevar un copia a bordo del vehículo.

    Las "ATTESTATIONS DE DETACHEMENT" son válidas por un período de 6 meses, por lo que dan cobertura a todos los viajes del mismo empleado durante su período de vigencia.

    No es obligatorio poner a disposición del representante francés el "Certificados de desplazamiento", ya que la Administración ya lo tendrá, por lo que puede no subirlos al sitio web de SERVICIOS BAGEM (los otros documentos sí que deben estar a disposición del representante). Sin embargo, le recomendamos que suba el documento de "Certificado de desplazamiento" o que suba el acuse de recibo conforme ha sido representado, para que sea más fácil para usted recuperarlo desde el sitio web de SIPSI usando filtros.

    Sin perjuicio de lo anterior, el periodo de validez (fecha desde-hasta) debería registrarse en la aplicación del servidor de SERVICIOS BAGEM para el uso de "diagramas de control" que es una característica muy útil de la aplicación.

    Sus clientes le pedirán que envíe o les muestre: (1) una copia de la designación del representante en Francia y (2) una copia del "Certificado de desplazmiento" del conductor. Por lo tanto debe tener ambos preparados.

  • Copia del contrato de trabajo del conductor desplazado. A diferencia de Italia no tiene que ser traducido al francés, a menos que lo soliciten.

En Francia la documentación, por conductor y por desplazamiento, debe estar a disposición del representante Francés, y mantenerse durante un mínimo de 18 meses después de la fecha final de cada desplazamiento. Es importante registrar los desplazamientos de cada conductor en el servidor, para poder utilizar el "diagrama de control" de la aplicación. Si un conductor es enviado continuamente a otro país europeo, puede registrar en la aplicación un desplazamiento sin fecha de fin (dejando la caja de fecha fin vacía), lo que será interpretado en los "diagramas de control" como una línea continua para todo el periodo visualizado.

Actualmente, los documentos son los siguientes:

  • Una copia de la nómina (en formato PDF) del conductor que cubra los periodos de desplazamiento.
  • Un anexo explicativo de la nómina. En la medida en que la nómina no muestre claramente el detalle (que es lo más probable) se deberá subir un certificado (PDF) firmado por un representante de la empresa en el que expliquen los siguientes cálculos:
    • Salario bruto por hora, en Euro, del trabajador durante cada periodo de desplazamiento (mostrando su cálculo).
    • Aumento salarial por cada tipo de horas extraordinarias, en Euros, durante el periodo de desplazamiento cubierto por la nómina.
    • Periodo a que se refiere la nómina (normalmente será un mes).
    • Horas de trabajo y descanso a que se refieren durante los períodos de desplazamiento que están cubiertos en la nómina, indicando el número de horas normales y horas extras con su aumento salarial.
    • Permisos, vacaciones y elementos a compensar, si los hubiera, durante el periodo que comprende la nómina.
  • Documento que acredite el pago efectivo de la nómina, por ejemplo, el cargo en el banco del pago de las nóminas.
  • Copia de la designación del representante en Francia y su aceptación (es proporcionada por SERVICIOS BAGEM). Este documento puede descargarse desde el servidor de SERVICIOS BAGEM, con la representación aceptada a través de la firma electrónica del representante.
  • Certificado, en su caso, especificando el nombre y los detalles del Convenio Colectivo aplicable a los trabajadores desplazados.

¿Cuál es la documentación y la comunicación previa que se exige en Italia?

En Italia, a diferencia de Francia, no hay obligación para las empresas que sólo realizan transporte internacional, sino sólo las empresas que hacen cabotaje (transporte interno) bien regular o bien ocasional, incluso el vinculado a un transporte internacional con origen o destino a Italia, realizado durante los 7 días siguientes al amparo del Reglamento (CE) n. 1072, de 21/10/2009.

En Italia, a diferencia de Francia, no se exige que la documentación esté a bordo del vehículo, no hay una "Attestation of posting" con validez de 6 meses como en Francia, pero la empresa que va a desplazar trabajadores (cabotaje) a Italia está obligada a hacer una comunicación online previa, dentro de las veinticuatro horas anteriores, mediante un Formulario "modelo UNI Distacco UE" (todavía no se ha publicado) del (Ministerio del Lavoro e delle politiche Sociale) Ministerio de Trabajo y Política Social, así como todas las modificaciones posteriores dentro de los cinco días siguientes de producirse.

Modello UNI Distacco UE (http://serviciosbagem.eu-bagem.com/static/files/other/Modello_Uni_distacco_UE.pdf)

Esta comunicación previa deberá incluir la siguiente información:

  1. Los datos de identificación de la empresa.
  2. El número e información general de los trabajadores desplazados.
  3. Fecha de inicio, hora de finalización y duración del desplazamiento.
  4. Lugar del servicio de cabotaje.
  5. Datos de identificación de los trabajadores desplazados.
  6. El tipo de servicios a prestar.
  7. La identificación y dirección de la persona residente en Italia de contacto con las Autoridades (será facilitado por SERVICIOS BAGEM).
  8. La identificación y dirección de la persona (residente o no) que será, en su caso, el representante de los trabajadores desplazados, durante su estancia en Italia, en negociaciones colectivas de segundo nivel en Italia.
  9. El número de la autorización administrativa de la actividad en el País de residencia de la empresa.

En Italia, a diferencia de Francia, se considera que sólo los servicios de cabotaje realizados dentro del territorio italiano significan desplazamiento de trabajadores (no los simples tránsitos ni el transporte internacional con destino u origen en Italia).

La documentación requerida por trabajador desplazado (no autónomo) que debe estar a disposición del representante en Italia durante el periodo de desplazamiento y mantenerse después durante un mínimo de 2 años, debe estar traducida al italiano (a diferencia de Francia), actualmente es la siguiente:

  1. El contrato de trabajo o cualquier otro documento (anexo al contrato) que contenga (articoli 1 e 2 del decreto legislativo 26 maggio 1997, n. 152), en la medida en que no esté en el contrato de trabajo, la siguiente información:

    • Identidad de las partes del contrato;
    • Lugar habitual de realización del trabajo;
    • Fecha de inicio de la relación laboral;
    • Duración del empleo, especificando si se trata del empleo en temporal o permanente;
    • Duración del período de prueba en su caso;
    • El puesto de trabajo, categoría laboral del trabajador o las características o descripción del trabajo;
    • importe inicial de la remuneración y su composición, con indicación del período de pago (mensual, quincenal, semanal,...);
    • Duración de las vacaciones pagadas a las que tiene derecho el trabajador y cómo se establecen;
    • Horario de trabajo;
    • Plazo de preaviso en caso de despido, cese o finalización del contrato;
    • Duración de los trabajos a realizar en el extranjero;
    • Moneda de pago de la remuneración;
    • En su caso las ventajas en dinero o en especie ligadas al rendimiento del trabajo en el extranjero y cualquier condición de repatriación del trabajador.
  2. Nómina del trabajador desplazado que cubra el periodo de desplazamiento.
  3. Documento que acredite el pago efectivo de la nómina, por ejemplo, el cargo en el banco del pago de las nóminas.
  4. La comunicación, a la Administración pública de su País, del inicio de la relación laboral con el trabajador o su equivalente (por ejemplo, registro del contrato, alta en la Seguridad Social).
  5. Horario de trabajo: registro indicando el inicio, fin y duración de cada jornada de trabajo durante el periodo de desplazamiento, diferenciando entre horas normales y extra
  6. Certificado relativo a la Legislación aplicable de la Seguridad Social (e.j. Justificante del registro en el sistema de la Seguridad Social).
  7. Designación del representante en Italia que servirá de enlace en las comunicaciones con las Autoridades (el representante es facilitado por SERVICIOS BAGEM).
  8. Designación de una persona, residente o no en Italia, para representar si fuera necesario a los conductores durante sus periodos de desplazamiento en negociaciones colectivas de segundo nivel en Italia (él/ella podría ser un empleado de la Compañía).

¿Qué hacer si el salario de la hora normal de los conductores está por debajo del mínimo establecido en el otro país?

Por un lado, hay que recordar que las condiciones laborales mínimas solo deben cumplirse durante los periodos en los que el trabajador está desplazado en el otro país y no cuando está fuera de ellos.

Por otro lado, el artículo 3, apartado 7 de la Directiva 96/71 / CE establece:

"Se considerará que los complementos correspondientes al desplazamiento forman parte del salario mínimo, en la medida en que no se abonen como reembolso de los gastos efectivamente realizados originados por el desplazamiento, tales como gastos de viaje, alojamiento o manutención."

Por lo tanto, la Directiva explica cómo establecer las asignaciones durante el período de desplazamiento (por ejemplo: asignación por productividad o similar) no relacionado con el reembolso de los gastos.

Estas asignaciones se fijarán en el contrato con el empleado y deben ser detalladas en la nómina, ya que de lo contrario estas cantidades se diluyen entre todas las horas del periodo de nómina.

Precio del servicio

For France, 10 euros each time a driver is registered for a period in the SIPSI at the French Administration, appointing the representative of Services Bagem.

Respecto a Italia, 20 euros al año y conductor para el que se haya registrado al menos un desplazamiento en la Administración italiana.

Sobre los precios anteriores se aplicará el IVA cuando corresponda.

¿Cómo funciona el servicio?

Cualquier empresa puede registrarse como "cliente" y contratar el servicio. También puede registrarse como:

  • "Transportista" (en adelante "transportista/s") para gestionar sus propios datos y documentos para cumplir con las exigencias legales de los Países anfitriones donde desplaza a sus conductores; pueden designar en cualquier País el representante de SERVICIOS BAGEM o cualquier otro. Los "transportistas" solo tienen acceso a sus propios datos y documentos.

  • "Agente" (en adelante "agente") para registrar y gestionar los datos y documentos de sus clientes transportistas. Puede asignar "nombres de usuarios" y "contraseñas" a sus clientes transportistas para compartir el trabajo con ellos. Ellos y sus clientes pueden usar un subdominio en el servidor con el logo e imagen diseñada por ellos mismos. Los agentes tienen acceso a los datos y documentos de sus clientes. La figura del agente también puede aplicarse a "asociaciones", "centros de compras", "cooperativas" y similares.

    SERVCIOS BAGEM facturará sus honorarios al "agente" y no tendrá ningún contacto con los clientes de este último.

  • "Los proveedores de tarjetas de pago (tarjetas y OBU's) para el pago de peajes y autopistas para transportistas,...". Estas entidades pueden integrar este servicio en su página web a través del cual los clientes por un enlace aterrizarán en una página web de un subdominio en el servidor con el logotipo, imagen y diseño proporcionado por la entidad correspondiente.

    Cuando los clientes accedan a través de la página web de la entidad, se identificarán en el servidor mediante códigos internos proporcionados por la entidad de tarjetas de pago, lo que permitirá cobrar nuestros honorarios a los clientes. Esto evita al cliente la necesidad de tener una cuenta con nosotros para pagar nuestros honorarios.

    Según el procedimiento estándar, a diferencia de los "agentes", estas entidades no registrarán a sus clientes, ni tendrán acceso a sus datos y documentos. El registro de usuario, subir documentos y la entrada de datos, serán realizados directamente por los clientes o sus agentes.

    Los clientes que inicien sesión por primera vez, deberán registrarse en el subdominio en el servidor.

    En este caso, el "cliente" debe contratar el servicio desde el área privada del sitio web de la "Compañía de medios de pago". Haciéndolo así, el cliente acepta expresamente que las tarifas del servicio se cobrarán a través de la "Compañía de medios de pago". La factura del servicio al "cliente" será emitida en cualquier caso por SERVICIOS BAGEM, SL, y estará a disposición del "cliente" en la página web de SERVICIOS BAGEM, SL.

    En cualquier caso el "cliente" tendrá contrato directamente con SERVICIOS BAGEM, por lo que el registro (incio de sesión) no estará vinculado a la "compañía de medios de pago no monetarios", si el "cliente" lo desea, puede iniciar sesión directamente en "www.serviciosbagem.eu-bagem.com", pero en ese caso debe mantener la cuenta en SERVICIOS BAGEM según se describe más abajo en el apartado "¿Cómo contratar el servcio?". Además, podrá iniciar sesión a través de cualquier otra "compañía de medios de pago no monetarios" aceptada por SERVICIOS BAGEM. Si cambia de "compañía de medios de pago no monetarios" su factura será automáticamente emitida a través de la última utilizada.

Un "agente" puede registrar "transportistas" sin límite alguno y en cualquier momento asignarles, de forma provisional, un "nombre de usuario" y "contraseña", a su vez el "transportista" podría cambiarlos por motivos de seguridad. El "agente" también puede registrar a los conductores desplazados, sus periodos de desplazamiento, así como subir, actualizar y borrar documentación vinculada al conductor en nombre de los "transportistas" registrados.

Scheme: Hot it works CARRIER
Scheme: Hot it works AGENT
Scheme: Hot it works OBU ISSUER
Pinche en la imagen para verla a tamaño completo

Todos los datos y archivos alojados en el servidor están encriptados, por lo que solo pueden ser vistos y gestionados por los usuarios autorizados una vez que su ID sea verificada correctamente.

Las comunicaciones entre el servidor y el navegador del usuario están encriptadas en virtud de los protocolos SSL (Security Socket Layer).

Los usuarios son identificados por sus "nombres de usuarios" y "contraseñas", "nombre de usuario" identifica al usuario, la "contraseña" verifica que no es una suplantación.

El "nombre de usuario" es único. No puede repetirse, ya que determina lo que cada usuario puede ver y gestionar en el servidor. El usuario puede cambiar su "nombre de usuario" y "contraseña" en cualquier momento y cancelar las utilizadas anteriormente.

Si el usuario no recuerda su "contraseña" puede solicitar una nueva al servidor, y éste le enviará un email a la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado con un enlace que le llevará a introducir la nueva "contraseña" secreta. Este procedimiento puede ser el punto débil de la seguridad del sistema, especialmente si la dirección de correo electrónico no es correcta, pero hemos decidido que las ventajas superan las desventajas.

El usuario que se registra a sí mismo como "transportista" elige su propio "nombre de usuario" y "contraseña". Esta es la credencial del administrador de la cuenta, quien puede crear otras credenciales ("nombres de usuario" y "contraseñas") para empleados. Estos usuarios pueden también gestionar todos los datos y archivos del "transportista".

El usuario que se registra a sí mismo como "agente", además de lo anterior, puede registrar "transportistas" y asignar "nombres de usuarios" y "contraseñas" a ellos. El "transportista" después puede cambiar el "nombre de usuario" y debe cambiar la "contraseña" por razones de seguridad . Ambos, el "transportista" y el "agente" pueden ver y gestionar el conjunto de datos y archivos del "transportista" en el servidor.

Las "contraseñas" no son enviadas al servidor en ningún momento, son sólo el resultado de aplicar una función "hash" con SALT realizada en el navegador del usuario (a la inversa la operación "hash" es inviable). De esta forma nadie puede adivinar cuál es la verdadera "contraseña". Por lo tanto, la seguridad consiste en mantener en secreto la "contraseña".

Los conductores desplazados están vinculados a los "transportistas". A su vez, cada documento es subido y vinculado al correspondiente conductor desplazado para que tenga cobertura en sus periodos de desplazamiento.

El documento de designación de representante en el país correspondiente y su aceptación, con firma digital en formato PDF, requerido en el país anfitrión, será colocado en el servidor por SERVICIOS BAGEM desde donde el "cliente" pueda descargarlo.

El "cliente" debe subir los documentos apropiados en formato PDF en el servidor, debe vincularlos al conductor desplazado correspondiente, debe colocarlos en el lugar adecuado en función del tipo de documento y país, y también debe registrar a cada documento su período de validez (fechas de inicio y fin). El "cliente" también deberá registrar el periodo de desplazamiento de cada conductor, con la fecha de inicio y fin del mismo.

El servidor comprueba, por cada periodo de desplazamiento del conductor, si hay documentos válidos vinculados a esos conductores, teniendo en cuenta las fechas de validez que cubren los periodos de desplazamiento de los conductores. El control de cobertura de los periodos de desplazamiento de los documentos subidos, se hace fácilmente a través de "diagramas de control" que es una característica proporcionada por la aplicación.

La documentación que está subida al servidor, sólo está disponible para el "agente" y el "transportista". Cada uno se identifica por "su nombre de usuario". Si una persona se registra de nuevo bajo otro "nombre de usuario", fuera del proceso normal de cambiar de "nombre de usuario" después de iniciar sesión, será considerado como una persona diferente y no tendrá los documentos disponibles.

No obstante, la documentación también puede ser descifrada por personas autorizadas de SERVICIOS BAGEM y por el representante del País anfitrión correspondiente, pero solo con el propósito establecido en este acuerdo.

SERVICIOS BAGEM ha declarado, de conformidad con la normativa vigente de protección de datos, la existencia de ficheros con datos personales indicando quién es el responsable de esos archivos. En cualquier momento los "clientes" pueden acceder, rectificar y cancelar sus datos

SERVICIOS BAGEM, tiene licencia de uso de la aplicación de servidor. Los derechos de autor del programa son propiedad de CIF, SL. También hay dos patentes pendientes respecto a lo novedoso del procedimiento, solicitado ante la EPO: EP16020292.5 y P201631035.

¿Cómo contratar el servicio?

El servicio es contratado a través de un contrato electrónico. El contrato entra en vigor con la aceptación de los Términos & Condiciones contractuales establecidos por SERVICIOS BAGEM, seguido por el uso del servicio. Se puede hacer directamente en el servidor del sitio web de SERVICIOS BAGEM o a través del sitio web que le proporcione la compañía de "medios de pago", con la que SERVICIOS BAGEM ha llegado a un acuerdo. En este momento existe un acuerdo con la empresa española de "medios de pago" Red Española de Servicios, S.A. (RESSA).

  • Servicio contratado directamente a través de SERVICIOS BAGEM, sitio web "www.serviciosbagem.com"

    (EXCEPTO DURANTE LA OFERTA ESPECIAL GRATUITA). La cuenta de un "cliente" es creada en el servidor después de aceptar la oferta del servicio, donde el "cliente" debe hacer un depósito inicial de al menos 5 euros. El depósito se puede hacer a través de una pasarela bancaria en el sitio web con tarjetas de crédito/débito habituales (visa, MasterCard...). Las tarifas serán cargadas en esta cuenta sobre una base diaria. En cualquier momento, el "cliente" puede proveer de fondos su cuenta para tener saldo suficiente para cubrir las cuotas del servicio. El "cliente" recibirá un aviso en su correo electrónico cuando el saldo de su cuenta, extrapolando su uso diario, no cubra el periodo de los 30 días siguientes.

    En los periodos en que la documentación está inactiva el saldo de la cuenta se mantendrá intacto, sin cargos. Los registros de los clientes no serán eliminados hasta pasado un año de inactividad

    Los ingresos en la cuenta pueden hacerse de cualquiera de los siguientes procedimientos:

    • En la página Web de la aplicación, utilizando cualquiera de las "tarjetas de pago" (Visa, Mastercard, etc.) relacionadas en la pasarela de pago de la Web o con PayPal. El pago será siempre de 5 euros, o de un múltiplo de 5 euros.
    • Por transferencia bancaria a la cuenta de SERVICIOS BAGEM especificada en la Web. Las transferencias serán superiores a 50 euros, y se recomienda informar de ello por correo electrónico a SERVICIOS BAGEM.
  • Servicio contratado a través de la Web de las compañías que les proporcionan "medios de pago" a los transportistas.

    SERVICIOS BAGEM ha firmado un acuerdo con Red Española de Servicios, SA (está negociando con otras empresas) para que los "clientes" puedan contratar el servicio a través de los sitios web de estas compañías proveedoras de "medios de pago no monetarios" para transportistas (en adelante "Empresa de medios de pago no monetarios").

    En este caso, el "cliente" debe contratar el servicio desde el área privada del sitio web de la "Compañía de medios de pago". Haciéndolo así, el cliente acepta expresamente que las tarifas del servicio se cobrarán a través de la "Compañía de medios de pago". La factura del servicio al "cliente" será emitida en cualquier caso en cualquier caso por SERVICIOS BAGEM, SL, y estará a disposición del "cliente" en la página web de SERVICIOS BAGEM, SL.

    En cualquier caso que su compañía tenga contrato directamente con SERVICIOS BAGEM, por lo que el registro (incio de sesión) no estará vinculado a la "compañía de medios de pago no monetarios", Más adelante, si lo desea, puede iniciar sesión directamente en "www.serviciosbagem.eu-bagem.com", pero en ese caso debe mantener la cuenta en SERVICIOS BAGEM según se ha descrito anteriormente. Además, podrá iniciar sesión a través del sitio web de cualquier otra "compañía de medios de pago no monetarios" aceptada por SERVICIOS BAGEM. Si cambia de "compañía de medios de pago no monetarios" su factura será automáticamente emitida a través de la última utilizada.

No se exige ningún periodo mínimo de permanencia

Se entenderá que el "cliente" desiste del contrato cuando no tenga saldo en su cuenta o deje de utilizar el servicio. En este caso, SERVICIOS BAGEM como representante deberá mantener la representación y los documentos de los conductores que estén activos hasta el plazo de vencimiento establecido en el País anfitrión, puede generarse un saldo negativo que, si procede, se liquidará si el "cliente" vuelve a contratar el servicio.

La representación del cliente en un país concreto finaliza cuando el cliente termina el contrato.

¿Cuando se entiende que se ha contratado el servicio?

Se entiende que el servicio está contratado cuando el "cliente" ha realizado los siguientes actos:

  • Marcar el cajetín de aceptación de "Condiciones del Servicio" del contrato en la página Web;
  • Enviar al servidor su identificación y detalles utilizando el formulario correspondiente y activar la cuenta.
  • Iniciar el uso del servicio o de representante en otro país.

El servicio se extenderá a cualquier otros países de la UE que siguen adaptarse conforme Directiva 2014/67/UE

Otros Países de la U.E. o del E.E.E. en el futuro pueden también exigir a las empresas de transporte respecto a sus trabajadores desplazados obligaciones similares a las de Francia e Italia, al amparo de las Directivas 2014/67/UE y 1996/71/CE. Al contratar el servicio, su empresa tendrá la documentación requerida en varios países, en un sólo lugar y una sola cuenta.